top of page

​

 IN ITALIANO, IN ENGLISH, EN ESPAÑOL 

​

nuovo itaOKOKOK.png
Più forte di un pugno

ISBN-13: 978-1068574207

​

Più forte di un pugno, più profondo delle cicatrici invisibili, questo libro è una raccolta di versi crudi e potenti. Attraverso immagini vivide e parole che colpiscono, le poesie rivelano il dolore e la resilienza di chi ha vissuto l’ombra della violenza. ‘ Quest'opera non è solo una testimonianza del trauma, ma un percorso di guarigione, una luce per chi ha sofferto e un invito a trovare forza nelle proprie cicatrici. Le poesie di Dana Neri cercano di dare voce a chi non l’ha mai avuta, aprendo uno spazio di speranza e catarsi.

coverperwebsite.jpg
Andrà tutto bene (Poesia)

ISBN-9798638072711

​

Il sottotitolo di questa silloge è 'La Poesia ai tempi del coronavirus'. Si tratta di componimenti poetici scritti durante la quarantena, nei quali traspare la speranza per un futuro migliore dopo la pandemia da covid-19. In mezzo alla disperazione e alla solitudine si fa strada uno squarcio di sereno, grazie alla Poesia. Il libro contiene illustrazioni eseguite dall'autrice.

 

"Siamo bestie in letargo./Tartarughe chiuse nel guscio./Ci affacciamo ogni tanto sul mondo/solo per accertarci di essere ancora qui./Dobbiamo stare distanti/e non possiamo toccarci il viso,/ma è tanta la voglia/di darci un pizzicotto a vicenda/per scoprire insieme con meraviglia/che è tutto semplicemente un sogno."

.

In ENGLISH

​

NEW UK COVER PAPERBACK.png
Bound Unbroken 

ISBN-13: ‎ 978-1068574214

​

Bound Unbroken is a testament to resilience and survival against the shadows of domestic violence. Stronger than any blow, deeper than unseen scars, this collection captures raw, powerful moments of enduring strength. Through vivid imagery and visceral language, Dana Neri's poems reveal pain transformed into empowerment. More than just testimony, this book is a refuge and a call to rise above. Her words invite readers to find strength within their scars, offering solace and insight to those seeking hope, healing, and understanding. More than a story, this is a journey of pain reborn as resilience.

UKcoverEBOOK.jpg
Everything will be OK: Poetry in the time of coronavirus 
(translation of Andrà tutto bene: la Poesia ai tempi del coronavirus)

IISBN-13: 979-8642279748

​

The subtitle of this book is 'Poetry in the time of coronavirus'. These are poems written during the covid-19 pandemic lockdown. In the midst of despair and solitude a glimmer of Hope makes its way, thanks to Poetry. The cover depicts a stylised image of the ultrastructure of the Covid-19 virus. The book contains illustrations made by the author. 'Everything will be OK: Poetry in the time of coronavirus' is the English translation of the book in Italian 'Andrà tutto bene: la Poesia ai tempi del coronavirus'.- - -"We are hibernating beasts./Turtles hiding in their shells./We peer into the world every now and then/just to make sure we're still here, still there./We have to stay apart/and we can't touch our face,/and yet we are longing to pinch each other,/to discover with wonder/that it was all just a dream".

EN ESPAÑOL

ES latest cover Paperback.png
Bound Unbroken 

ISBN-13: ‎ 978-1-0685742-2-1

​

Más fuerte que un golpe aborda, desde sus primeras palabras, una realidad dolorosa: la violencia contra la mujer. Con una intensidad más profunda que las cicatrices invisibles, esta colección de poemas refleja momentos de supervivencia y resiliencia. A través de imágenes crudas y palabras desgarradoras, las poesías de Más fuerte que un golpe exploran las sombras de la violencia doméstica, transformando el dolor en fuerza. Este libro no es solo un testimonio del trauma; es un viaje hacia la sanación, una luz de esperanza, y una invitación a encontrar la fortaleza en las propias cicatrices. Para quienes han vivido estas experiencias y para quienes desean entender, estas páginas ofrecen un espacio de catarsis y valentía renovada.

​FOLLOW ME

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram
  • LinkedIn

© 2025 by Dana Neri

bottom of page